17° : Tax credit granted for sums paid for the employment of an employee in the home, to an approved association or to an approved body with the same purpose

Articles in this section · 1

Article 199 sexdecies

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

1. Where they are not taken into account for the assessment of income in the various categories, the sums paid by a taxpayer domiciled in France within the meaning of article 4 B for:

a) The employment of an employee who provides services defined in articles L. 7231-1 et D. 7231-1 of the Labour Code;

b) The use of an association, company or body declared pursuant to Article L. 7232-1-1 of the same code and which provides exclusively the services mentioned in a of this 1 or which benefits from a derogation from the condition of exclusive activity in accordance with article L. 7232-1-2 of the French Labour Code;

c) The use of a not-for-profit organisation whose purpose is home help and which is authorised under the social assistance scheme or has an agreement with a social security organisation.

2. The services must be provided at the residence, located in France, of the taxpayer or one of his ascendants fulfilling the conditions set out in the first paragraph of Article L. 232-2 of the Code de l'action sociale et des familles.

The services defined in 2°, 4° and 5° of I and in 8° to 10°, 15°, 16°, 18° and 19° of II of article D. 7231-1 of the Labour Code, in the version in force on 1 January 2021, are considered as services provided at the residence when they are included in a package of services including activities carried out at this same residence. When they are subscribed for the benefit of the persons mentioned in 2° of Article L. 7231-1 of the Labour Code, the remote assistance and video assistance services mentioned in 16° of II of Article D. 7231-1 of the same code which take the form of the detection of a potential or proven accident at home and its reporting to a third party or to the medical profession are considered to be services provided at the residence, even if they are not included in a package of services including activities carried out at this same residence.

In the event that the services are provided at the residence of an ascendant of the taxpayer, the latter waives the benefit of the provisions of article 156 relating to alimony, for the pension paid to that same ascendant.

The financial assistance mentioned in articles L. 7233-4 and L. 7233-5 of the Labour Code, exempt under 37° of l'article 81, is not taken into account for the benefit of the provisions of this article.

3. The expenses mentioned in 1 are deducted, for the amount actually incurred, up to a limit of €12,000, subject to the ceilings provided for in Article D. 7233-5 of the Labour Code in the version in force on 1 January 2021.

The €12,000 limit is raised to €15,000 for the first tax year for which the taxpayer benefits from the provisions of this article under a of 1.

This limit is raised to €20,000 for taxpayers mentioned in 3° of Article L. 341-4 of the Social Security Code, as well as for taxpayers who are dependent on a person, living under their roof, mentioned in the same 3°, or a child giving entitlement to the supplement to the disabled child's education allowance provided for in the second paragraph of l'article L. 541-1 of the same code.

The limit of €12,000 is increased by €1,500 per dependent child within the meaning of articles 196 and 196 B and in respect of each member of the tax household aged over sixty-five. The increase also applies to the ascendants referred to in the first paragraph of 2 who meet the same age condition. The amount of €1,500 is halved for children deemed to be equally dependent on both parents. The limit of €12,000 plus these increases may not exceed €15,000. However, where the provisions of the second paragraph apply, the €15,000 limit is subject to the increases provided for in this paragraph and the total amount of expenditure may not exceed €18,000.

4. The tax credit is equal to 50% of the expenditure referred to in 3 in respect of the services defined in Articles L. 7231-1 and D. 7231-1 of the Labour Code provided under the conditions set out in 2, borne by the taxpayer in respect of the employment of an employee or in the event of recourse to an association, company or body, referred to in b or c of 1.

The tax credit is deducted from the income tax after deducting the tax reductions mentioned in articles 199 quater B to 200 bis, tax credits and non-dischargeable levies or deductions. If it exceeds the tax due, the excess is refunded.

5. (repealed);

6. The sums mentioned in 1 are eligible for the tax credit, provided that the taxpayer indicates, in the declaration provided for in article 170 of this code, the personal services covered by article D. 7231-1 of the Labour Code in respect of which they have been paid and that it is able to present, at the request of the tax authorities, documents justifying the payment of salaries and social security contributions, the identity of the beneficiary and the nature and amount of the services actually provided paid to the association, company or body defined in 1 of this article.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More