I: Taxable profits and income

Articles in this section · 23

Article 238 A

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

Interest, arrears and other income from bonds, debts, deposits and guarantees, royalties from the assignment or concession of operating licences, patents, trademarks, manufacturing processes or formulas and other similar rights or remuneration for services, paid or due by a natural or legal person domiciled or established in France to natural or legal persons who are domiciled or established in a foreign State or territory outside France and are subject to a privileged tax regime there, are only admitted as deductible expenses for tax purposes if the debtor provides proof that the expenses correspond to actual transactions and that they are not abnormal or exaggerated in nature.

For the application of the first paragraph, persons are considered to be subject to a privileged tax regime in the State or territory in question if they are not taxable there or if they are subject there to taxes on profits or income the amount of which is 40% or more lower than the tax on profits or income for which they would have been liable under the conditions of ordinary law in France, if they had been domiciled or established there.

However, interest, arrears and other income from bonds, debts, deposits and guarantees, with the exception of those due in respect of loans taken out before 1 March 2010 or taken out on or after that date but treated in the same way as the latter, as well as royalties from the assignment or concession of operating licences, patents, trademarks, manufacturing processes or formulas and other similar rights or remuneration for services, paid or due by a natural or legal person domiciled or established in France to natural or legal persons who are domiciled or established in a non-cooperative State or territory within the meaning of Article 238-0 A, do not qualify as deductible expenses for tax purposes, unless the debtor provides the proof referred to in the first paragraph and demonstrates that the transactions to which the expenses correspond mainly have a purpose and effect other than enabling the localisation of these expenses in an uncooperative State or territory.

The first and third paragraphs also apply to any payment made into an account held with a financial institution established in one of the States or territories referred to, respectively, in the first and third paragraphs.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More