Title XI: Free trade zones.

Articles in this section · 6

Article 290

French Customs CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

1. Subject to the provisions of 4 and 5 below, and unless special provisions are made to the contrary, goods placed in free zones may, on leaving the free zone, be put to the same uses as if they had been imported directly and under the same conditions.

2. When goods placed in free zones are released for consumption, the customs duties and taxes payable on importation are levied, subject to the provisions of 3, 4 and 5 below:

According to the type of tariff and on the basis of the customs value and the quantity recognised or accepted by the customs service at the time of release for consumption;

And on the basis of the rates or amounts in force on the date of registration of the declaration for consumption, unless the provisions of Article 108 (2) above are applied.

3. However, where the said goods have been obtained after handling involving the addition of products taken from the domestic market, and on condition that these products have been taken over by the customs service when they were introduced into the free zone, the value or quantity of the said products is subtracted from the value or quantity to be subject to customs duties on leaving the free zone.

4. Goods which have undergone processing, working or additional labour in the free zone, in accordance with 3° of Article 289 above, must be re-exported outside the customs territory of the European Economic Community. However, provided that these goods were taken in charge by the customs service when they were brought into the free zone, their release for consumption may be authorised by the Director General of Customs and Excise under the conditions set out in article 167a above.

5. Products brought into the free zone in discharge of operations carried out under inward processing arrangements (industrial warehousing or temporary admission) must be re-exported outside the customs territory of the European Economic Community. The Director General of Customs and Indirect Taxation may, however, authorise the release for consumption of these products under the conditions laid down, as appropriate, in articles 162a and 173e above.

6. There is no limit to the length of time goods may remain in free zones. However, where justified by the nature of the goods, this period may be limited by an order of the Minister for the Economy and Finance, which shall specify the procedures for monitoring the limitation set.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More