Section 2: Recovery.

Articles in this section · 9

Article 348

French Customs CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

If the taxpayer so requests in his dispute, he may be authorised to defer payment of the debt until the dispute has been resolved.

The deferment of payment is granted to the taxpayer if the dispute is accompanied by guarantees intended to ensure recovery of the disputed debt. These guarantees take the form of a bond or a deposit. They may also take the form of securities, mortgages or pledges of business assets. If no guarantees are provided or if the customs accounting officer responsible for collection considers that he cannot accept the guarantees offered by the taxpayer, he asks him to provide new guarantees within a period of one month. At the end of this period, the accounting officer may take precautionary measures in respect of the disputed debt, notwithstanding any dispute concerning the guarantees made in accordance with

Article 349

.

Guarantees may not be required where, because of the situation of the person liable for payment, they are likely to give rise to serious economic or social difficulties.

If a deferment of payment is granted or if precautionary measures are taken, the enforceability of the debt and the limitation period of the recovery action are suspended until a final decision has been taken on the dispute of the debt either by the administrative authority designated in

article 346

or by the competent court.

If the contestation of the claim results in the cancellation of the recovery notice, the costs incurred by the guarantee are reimbursed to the debtor.

The provisions of this article do not prevent the Regional Director of Customs or the Accounting Officer of Customs from requesting protective measures from the competent court, as soon as the debt has been established.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More