Section IV: Deductible liabilities

Articles in this section · 1

Article 974

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-The debts, existing on 1st January of the tax year, contracted by one of the persons mentioned in 1° of article 965 and actually borne by it, relating to taxable assets and, where applicable, in proportion to the fraction of their taxable value :


1° Relating to expenditure on the acquisition of property or property rights;


2° Relating to repair and maintenance expenditure actually borne by the owner or borne on behalf of the tenant by the owner for which the latter has been unable to obtain reimbursement, on 31 December of the year in which the tenant left;


3° Relating to expenditure on improvement, construction, reconstruction or extension;


4° Relating to taxes, other than those normally payable by the occupier, due in respect of the said properties. This category does not include taxes due on income generated by the said properties;


5° Relating to expenditure on the acquisition of the shares mentioned in 2° of article 965 in proportion to the value of the assets mentioned in 1° of the same article 965.


II.-The debts mentioned in I corresponding to loans providing for the repayment of the capital at the end of the contract taken out for the purchase of a taxable asset are deductible each year up to the total amount of the loan reduced by a sum equal to this same amount multiplied by the number of years elapsed since the payment of the loan and divided by the total number of years of the loan.


The debts mentioned in the same I corresponding to loans with no term for repayment of the capital, contracted for the purchase of a taxable asset, are deductible each year up to the total amount of the loan reduced by a sum equal to one twentieth of this amount per year elapsed since payment of the loan.


III.The debts mentioned in I and II corresponding to loans are not deductible:


1° Contracted directly, or indirectly via one or more interposed companies or organisations, with the taxpayer, their spouse, partner linked by a civil solidarity pact or notorious cohabitee mentioned in article 964, the minor children of these persons when they have the legal administration of their property;


2° Contracted directly, or indirectly through one or more interposed companies or organisations, with an ascendant, descendant other than that mentioned in 1°, brother or sister of one of the natural persons mentioned in the same 1°, unless the taxpayer can justify the normal nature of the loan conditions, in particular compliance with the due dates, the amount and the actual nature of the repayments;


3° Contracted by one of the persons mentioned in 1° with a company or organisation that, alone or jointly with their spouse, partner linked by a civil solidarity pact or notorious cohabitee mentioned in article 964, their ascendants or descendants or their brothers and sisters, they control within the meaning of 2° of III of article 150-0 B ter, directly or through the intermediary of one or more interposed companies or organisations, unless the taxpayer can prove that the terms of the loan are normal, in particular that the repayments are made on time, for the right amount and in the right amount.


IV.-When the market value of the property or property rights and taxable shares exceeds 5 million euros and the total amount of debts deductible under I, II and III in respect of the same tax year exceeds 60% of this value, the amount of debts exceeding this threshold is only deductible up to 50% of this excess.


Debts which the taxpayer can prove were not incurred primarily for tax purposes are not deducted for the application of the first paragraph of this IV.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More