Section 0I ter: Levy on sums paid by insurance and similar organisations in respect of insurance contracts in the event of death

Articles in this section · 2

Article 990 I bis

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - 1. Where they do not fall within the scope of II ter of article 125-0 A or of I ter of article 990 I, sums which, on the day they were deposited with the Caisse des dépôts et consignations, were owed, directly or indirectly, by one or more insurance and similar bodies due to the death of the insured or due to the maturity of a life insurance contract or a capitalisation bond or contract, and which are paid by the Caisse des dépôts et consignations pursuant to the articles L. 132-27-2 of the Insurance Code and L. 223-25-4 du code de la mutualité, are subject to a levy on the share of these sums due to each beneficiary, less an allowance of €15,000. The levy amounts to 20% for the fraction of each beneficiary's taxable share less than or equal to €700,000 and 31.25% for the fraction of each beneficiary's taxable share exceeding this limit.

The beneficiary is not subject to the levy mentioned in the first paragraph of this 1 when he has been exempted from gratuitous transfer duties due to the death of the insured mentioned in the same paragraph pursuant to articles 795,796-0 bis or 796-0 ter of this code.

The beneficiary is subject to the levy provided for in the first paragraph of this 1 if, at the time of the death of the insured referred to in this same paragraph, he/she is domiciled for tax purposes in France, within the meaning of the article 4 B, and that he has had it for at least six years during the ten years preceding the death or that the same insured person has, at the time of his death, his tax domicile in France, within the meaning of the same article 4 B.

2. In the event of dismemberment of the beneficiary clause on the day the sums are deposited with the Caisse des dépôts et consignations pursuant to articles L. 132-27-2 of the French Insurance Code and L. 223-25-4 of the Mutual Code, the bare owner and usufructuary are considered, for the purposes of this article, as beneficiaries in proportion to their share of the sums paid by the Caisse des dépôts et consignations, determined in accordance with the scale provided for in article 669 of this code. The allowance provided for in the first paragraph of 1 of this I is divided between the persons concerned, in the same proportions.

II. - 1 of I also applies to sums paid, due to the death of the account holder, by the Caisse des dépôts et consignations pursuant to Article L. 312-20 of the Monetary and Financial Code.

III. - The levy provided for in I is payable by the beneficiary and paid to the competent public accountant by the Caisse des dépôts et consignations within fifteen days of the end of the month in which the sums were paid to the beneficiary.

It is collected and audited in accordance with the same procedures and subject to the same penalties, guarantees and privileges as the tax on insurance contracts provided for in articles 991 et seq. Claims are presented, investigated and judged according to the rules applicable to this same tax.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More