Sub-section 1: Centres d'animation, de ressources et d'information sur la formation-observatoires régionaux de l'emploi et de la formation (regional employment and training coordination, resource and information centres)

Articles in this section · 4

Article D6123-1-1

French Labour CodeIn force

Updated 1 Nov 2023

As part of its mission to provide a public vocational guidance and training service, the Centre d'animation, de ressources et d'information sur la formation-observatoire régional de l'emploi et de la formation:

1° Collects information relating to apprenticeship training and continuing vocational training for unemployed people, whether or not they are registered as jobseekers.

At the joint request of the Regional Prefect and the President of the Regional Council, the Centre d'animation, de ressources et d'information sur la formation-observatoire régional de l'emploi et de la formation may collect information relating to training provision other than that provided for in the first paragraph.

The Centre d'animation, de ressources et d'information sur la formation-observatoire régional de l'emploi et de la formation transmits this information by electronic means to the network of Centres d'animation, de ressources et d'information sur la formation-observatoires régionaux de l'emploi et de la formation mentioned in article D. 6123-2;

2° Analyses information and data relating to methods of access to training and the relationship between training and employment at regional level, in particular developments in employment, training, vocational guidance and integration, needs in terms of skills, qualifications and acquired experience, the characteristics of training bodies and the socio-economic situation in the region;

3° At regional level, leads and supports the professionalisation of players and operators in the field of employment, vocational guidance and training, in particular by monitoring and disseminating technological and pedagogical innovation tools in the field of vocational guidance and training;

4° Implements at regional level any other action relating to information on the training on offer which is entrusted to it as part of its duties by the Prefect of the Region and the President of the Regional Council or by the body mentioned in Article D. 6123-2.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More