Section 4b: Compensation for victims of sodium valproate or its derivatives

Articles in this section · 8

Article L1142-24-16

French Public Health CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-The persons considered to be liable by the College of Experts or the insurers who guarantee the civil or administrative liability of these persons shall make an offer of compensation to the victim or his heirs, within one month of receiving the opinion of the College of Experts, with a view to making full reparation for the harm suffered. The second to eighth paragraphs of article L. 1142-14 apply to this offer.

If the State is designated as liable, the offer is made by the Office.

If the victim refuses the offer made by the person liable or the insurer and the competent court considers that the offer is manifestly inadequate, it will order the person liable or the insurer to pay the Office a sum not exceeding 50% of the compensation it awards, without prejudice to any damages owed to the victim as a result.

II - Where the panel of experts has decided that the damage is attributable to a failure by the mother to provide information about the adverse effects of the medicinal product prescribed, without having been able to identify a person liable to pay compensation, the Office will make an offer of compensation to the victim or to those entitled on his behalf, within one month of receiving the opinion of the panel of experts, with a view to making full reparation for the damage suffered. The third, fourth and last paragraphs of article L. 1142-15, the second to fourth and penultimate paragraphs of article L. 1142-17, article L. 1142-19 and article L. 1142-20 apply to this offer.

Where the victim has not informed the Office of benefits received or to be received from third party payers other than social security funds, article L. 1142-16 applies.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More