Chapter II: French blood establishment and army blood transfusion centre

Articles in this section · 17

Article L1222-11

French Public Health CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-The geographical and technical areas of activity of the Etablissement Français du Sang are determined by it, in accordance with the provisions relating to the national blood transfusion master plan.

II - Apart from the collection of blood or its components mentioned in article L. 1221-2, the biological qualification of donations, the preparation of labile blood products and their distribution may only be carried out, subject to VI, within the Etablissement Français du Sang, under the authority of a doctor or pharmacist, and in accordance with the geographical and technical fields of activity and the procedures for carrying out these activities determined by its board of directors.

III -The Etablissement Français du Sang must be approved by the Agence Nationale de Sécurité du Médicament et des Produits de Santé for its various transfusion activities.

IV - The activity of supplying labile blood products is carried out, under the authority of a doctor or pharmacist, by the French Blood Establishment and by health establishments or army hospitals.

V.-The approval referred to in III is issued for an unlimited period. It is subject to geographical, technical, medical and health conditions defined by decree in the Conseil d'Etat.

VI -The Armed Forces Blood Transfusion Centre may :

1° After approval from the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, collect, biologically qualify donations and prepare, distribute and issue labile blood products. Approval is granted for an unlimited period. A Conseil d'Etat decree specifies the geographical, technical, medical and health conditions, taking into account the specific features of the armed forces blood transfusion centre;

2° Be authorised, in order to meet specific national defence or security needs, to manufacture, by way of derogation from article L. 5124-14, import, export and use blood-derived medicinal products as defined in 18° of article L. 5121-1. These activities are carried out under the responsibility of a pharmacist covered by article L. 4138-2 of the Defence Code, designated by the Minister for Defence, who acts as the responsible pharmacist.

For the performance of these activities, the Armed Forces Blood Transfusion Centre is subject to articles L. 5124-2, with the exception of the first paragraph, L. 5124-3, L. 5124-4, with the exception of the last paragraph, L. 5124-5, L. 5124-6, L. 5124-11 and L. 5124-18 of the present code.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More