Chapter III: Preparation, preservation and use of tissues, cells and their derivatives.

Articles in this section · 10

Article L1243-3

French Public Health CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

Any organisation that has made a prior declaration to the Minister for Research may, for the purposes of its own research programmes, ensure the conservation and preparation for scientific purposes of tissues and cells from the human body as well as the preparation and conservation of organs, blood, its components and derived products. These activities include the creation and use of collections of human biological samples. Where the organisation is a health establishment, the declaration is made jointly to the Minister for Research and the Director General of the regional health agency with territorial jurisdiction.

The term "research programme" refers to a set of research activities organised with a view to facilitating and accelerating discoveries in a specific scientific field, as defined by an organisation carrying out or promoting research activities;

The term "collection of human biological samples" refers to the assembly, for scientific purposes, of biological samples taken from a group of people identified and selected on the basis of the clinical or biological characteristics of one or more members of the group, as well as the derivatives of these samples.

The Minister responsible for research and, where applicable, the Director General of the regional health agency with territorial jurisdiction may object, within a period set by regulation, to the performance of activities declared in this way if the scientific purpose of the activity is not established, if the conditions of supply, conservation and use of tissues and cells from the human body do not provide sufficient guarantees to ensure compliance with the provisions of Title I of this book, or with the rules in force concerning the safety of persons carrying out a professional activity on the site, or with the provisions applicable to environmental protection.

The Minister responsible for research and, in the case of organisations under his authority, the Director General of the Regional Health Agency may request information from the organisation at any time to enable them to ensure that the activities are being carried out in compliance with this article and with articles L. 1211-2 and L. 1130-5. They may also at any time suspend or prohibit activities that no longer meet these requirements.

The activities provided for in the first paragraph carried out in the context of research involving the human person are governed by the provisions specific to such research.

The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products) is informed of activities involving the preservation or preparation for scientific purposes of tissues and cells from the human body carried out on the same site as activities of the same nature carried out for therapeutic purposes. In this case, the suspension or prohibition of the exercise of the declared activities is automatic when requested by the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé for health safety reasons.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More