CHAPTER V : Value added tax compensation fund

Articles in this section · 12

Article L1615-2

French General Code of Local AuthoritiesIn force

Updated 8 Nov 2023

Resources intended for the Fonds de compensation pour la taxe sur la valeur ajoutée, referred to in Article L. 1615-1, are distributed among the regions, départements, communes, the Lyon metropolitan area, their groupings, their régies, departmental and territorial fire and rescue services, communal social action centres, school funds, the Centre national de la fonction publique territoriale and the centres de gestion des personnels de la fonction publique territoriale in proportion to their eligible expenditure pursuant to Article L. 1615-1.

Establissements publics de coopération intercommunale and syndicats mixtes composed exclusively of members eligible for the Fonds de compensation pour la taxe sur la valeur ajoutée benefit, in place of their owner members, from allocations from the Fonds de compensation pour la taxe sur la valeur ajoutée in respect of eligible expenditure pursuant to article L. 1615-1 incurred in the exercise of their powers.

The departmental and territorial fire and rescue services benefit, in place of the municipalities, inter-municipal public establishments or departments that own them, from allocations from the Value Added Tax Compensation Fund in respect of expenditure incurred in the exercise of their powers on the assets referred to in Article L. 1424-17.

By way of derogation, local authorities and their groupings benefit from allocations from the Value Added Tax Compensation Fund in respect of investment expenditure incurred on property that they do not own, provided that it concerns work to combat avalanches, landslides, floods, fires, as well as work to defend against the sea and work to prevent forest fires, which is of general interest or urgent in nature. With regard to work carried out on the State's public domain, only investment expenditure carried out by local authorities or their groupings that have signed an agreement with the State specifying in particular the equipment to be installed, the technical programme for the work and the financial commitments of the parties are eligible for allocations from the fund.

Territorial authorities and their groupings benefit, by way of derogation, from allocations from the Value Added Tax Compensation Fund in respect of assistance funds paid from 1st January 2005 to the State or to another territorial authority or to a public establishment for inter-communal cooperation with its own tax system for actual investment expenditure carried out up to the 2020 financial year that they carry out on their public road property. The amount of these assistance funds is deducted from the actual investment expenditure incurred up to the 2020 financial year taken into account when calculating the allocation of the Value Added Tax Compensation Fund of the territorial authority or public establishment for inter-municipal cooperation with its own tax status that carries out the work.

Territorial authorities and their groupings benefit, by way of derogation, from allocations from the Value Added Tax Compensation Fund in respect of assistance funds paid to the State for investment expenditure paid from 1 January 2021 that the latter carries out on its public road domain.

However, the fifth paragraph does not apply to assistance funds paid from 1 January 2005 by municipalities under agreements signed before 1 January 2005 and relating to operations under a road quality plan within State-region plan contracts.

Territorial authorities and their groupings, provided they are responsible for roads, benefit, by way of derogation, from allocations from the Fonds de compensation pour la taxe sur la valeur ajoutée (Value Added Tax Compensation Fund) for capital expenditure relating to work that they carry out on the public roads owned by the State or a territorial authority. Only capital expenditure carried out under an agreement with the State or the territorial authority that owns the property specifying the equipment to be carried out, the technical programme for the work and the financial commitments of the parties are eligible for allocations from the fund.

Territorial authorities and their groupings also benefit from allocations from the Value Added Tax Compensation Fund in respect of investment expenditure carried out on the State's public river estate, as part of the experiment provided for in article L. 3113-2 of the general code of public property. Only investment expenditure carried out by local authorities or their groupings that have signed an agreement with the State is eligible for allocations from the fund.

Local authorities and their groupings are also eligible for allocations from the Value Added Tax Compensation Fund in respect of investment expenditure carried out from 1st January 2005 on buildings in the domain of the Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres. Only capital expenditure carried out by local authorities or their groupings that have signed an agreement with the Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres, specifying in particular the facilities to be built, the technical programme of works and the financial commitments of the parties, are eligible for allocations from the fund.

Local authorities and their groupings also benefit from allocations from the Fonds de compensation pour la taxe sur la valeur ajoutée in respect of equipment subsidies paid to the public establishment "Société du Canal Seine-Nord Europe" for the capital expenditure that the latter is making to build the river infrastructure linking the Seine and Oise basins to the European wide-gauge network, in accordance with the article 1 of order no. 2016-489 of 21 April 2016.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More