Subsection 2: Audit of production accounts

Articles in this section · 1

Article L213-27

French Cinema and Moving Image CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

The Centre national du cinéma et de l'image animée may, within three years of the date of issue of the cinematographic exhibition licence, audit the production account referred to in article L. 213-24 or have it audited by an independent expert. The purpose of this audit is to check the regularity and accuracy of the account.

The line producer must provide the Centre national du cinéma et de l'image animée or the independent expert with all the documents and records required to carry out the audit.

The Centre national du cinéma et de l'image animée sends the draft audit report to the line producer who presents his observations. The final audit report is sent to the line producer, the other co-producers, the companies with which the line producer has signed a financing contract giving them a share of the box office receipts and the authors listed in article L. 113-7 of the French Intellectual Property Code and, where applicable, to publishers who are transferees of the audiovisual adaptation rights of a printed work, provided that the delegate producer has signed a contract with these authors or publishers giving them a share in the box office receipts of the work, subject to amortisation of the production cost.

The Centre national du cinéma et de l'image animée will also send the final audit report to any other natural or legal person with whom the line producer has signed a contract giving them a share of the revenue from the exploitation of the work, subject to the amortisation of production costs. When there is a collective agreement or a specific agreement made compulsory on the basis of article L. 212-8 of the same code providing, for the benefit of performers, a remuneration conditional on the amortisation of the production cost of the work, the Centre national du cinéma et de l'image animée sends the final audit report to them or to an organisation for the collective management of performers' rights mentioned in title II of book III of part one of the said code designated for this purpose. When a profit share in the exploitation revenues of the work is determined on the basis of the depreciation of certain elements of the production cost, the Centre national du cinéma et de l'image animée sends the information relating to these elements and to the production cost to the beneficiary of the profit share.

Where the audit report reveals the existence of a false declaration for the purposes of receiving financial aid for production from the Centre national du cinéma et de l'image animée, the latter may withdraw the aid awarded after the beneficiary has been given the opportunity to comment. Furthermore, when the audit report reveals a breach of the provisions of article L. 421-1 of this code, this is recorded and penalised in accordance with the conditions set out in Book IV. When the audit report reveals an irregularity relating to the expenditure used to calculate the tax credit for expenditure on delegated production of cinematographic or audiovisual works provided for in article 220 sexies of the General Tax Code, the Centre national du cinéma et de l'image animée sends this report to the tax authorities.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More