Sub-paragraph 5: Accounting provisions

Articles in this section · 2

Article L214-109

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

At the end of each financial year, the management company draws up an inventory of the various assets and liabilities existing at that date.

It also draws up the annual accounts and prepares a written management report.

It is required to apply the general chart of accounts adapted to the needs and resources of the said companies, taking into account the nature of their business, in accordance with the procedures laid down by a regulation of the French Accounting Standards Authority (Autorité des normes comptables).

The management report describes the company's situation during the past financial year, its foreseeable development and the significant events that occurred between the end of the financial year and the date on which it was drawn up.

In a statement attached to the management report, the management company mentions the book value, the realisable value and the reconstitution value of the non-trading property investment company (société civile de placement immobilier) or the forestry savings company (société d'épargne forestière) that they manage. The realisable value is equal to the sum of the market value of the buildings and the net value of the company's other assets. The reconstitution value of the company is equal to the realisable value plus the amount of costs incurred in reconstituting its assets.

These values are the subject of resolutions submitted to the General Meeting for approval. During the financial year, and if necessary, the Supervisory Board provided for in article L. 214-99 may authorise the modification of these values, on the basis of a reasoned report from the management company.

The documents mentioned in this article are made available to the statutory auditors under conditions determined by decree.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More