Section 6: Energy

Articles in this section · 8

Article L2224-34

French General Code of Local AuthoritiesIn force

Updated 8 Nov 2023

The public establishments for intercommunal cooperation and the Lyon metropolitan area, when they have adopted the territorial climate-air-energy plan mentioned in Article L. 229-26 of the Environment Code, are the coordinators of the energy transition. Within their territory, they lead and coordinate actions in the field of energy that are consistent with the objectives of the territorial climate-air-energy plan and with the regional climate, air and energy plan, or the regional plan taking its place, adapting to the characteristics of their territory.

In order to meet the objectives set in the preliminary title and in Title II of Book I of the Energy Code, the public bodies mentioned in the first paragraph of this article, the other public establishments for inter-municipal cooperation which have adopted the plan mentioned in the same first paragraph on an optional basis and the syndicates exercising the competence mentioned in the second paragraph of IV of Article L. 2224-31 may, in particular, carry out actions aimed at controlling network energy demand from end consumers supplied with gas, heat or low voltage for electricity and support actions aimed at controlling energy demand on their territory.

These actions may also be aimed at controlling energy demand from consumers in situations of energy insecurity. The public bodies mentioned in the second paragraph of this article may, in particular, offer aid to these consumers by paying, in whole or in part, for insulation, thermal regulation or energy consumption regulation work or the acquisition of low-energy domestic equipment. This aid is the subject of agreements with the beneficiaries.

The public entities mentioned in this article may undertake, on behalf of their members, studies and all or part of the work required to improve the energy performance of buildings owned by these members. They may finance these studies and works. To this end, agreements are signed with the beneficiary members.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More