Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies

Articles in this section · 17

Article L233-28-2

French Commercial codeIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-Any commercial company that is neither a micro-enterprise, within the meaning of Article L. 123-16-1, nor a small business, within the meaning of Article L. 123-16, and which is controlled, within the meaning of II or III of Article L. 233-16, by a company which does not have its registered office in a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area, shall publish and make available, at the request of the Board of Directors, the Management Board or the Executive Chairmen, the report relating to the tax on profits provided for in Article L. 233-28-1.


The first paragraph also applies to any commercial company which is controlled, within the meaning of II or III of Article L. 233-16, by a company which does not have its registered office in a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area, and which has no other purpose than to evade the application of this Article.


II.-Any company which is included in the consolidated accounts of a company which does not have a registered office in a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area and which has a branch in France whose turnover exceeds, at the close of two consecutive financial years, the threshold mentioned in I of Article L. 232-6-1, shall publish and make available, at the request of the company's legal representative in France or the person with authority to bind it there, the report relating to income tax provided for in Article L. 233-28-1.


The first paragraph also applies to any company which is included in the consolidated accounts of a company which does not have a registered office in a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area, from which a branch in France emanates and which has no other purpose than to evade the application of this article.


III.-The companies not having a registered office in a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area mentioned in I and II are those which meet the following cumulative conditions:


1° They have a legal form comparable to joint stock companies and limited liability companies;


2° They have consolidated sales which exceed, at the close of two consecutive financial years, the threshold mentioned in I of Article L. 232-6;


3° They are not controlled by another company, within the meaning of II or III of Article L. 233-16;


4° They draw up consolidated accounts in which the assets, liabilities, shareholders' equity, income and expenses are presented as those of a single economic entity, of the largest group of companies.


IV.-For the financial year in question, the report covers all the activities of the companies mentioned in III and the controlled companies, within the meaning of II or III of Article L. 233-16, included in the consolidation.


V.-The provisions of III of Article L. 232-6-1 apply to the companies referred to in I and to the legal representatives in France of the companies referred to in II or to the persons with authority to bind them in France, as the case may be, with regard to the report or information required under IV.


VI.-For sociétés en nom collectif and sociétés en commandite simple, I applies only to those where all the partners with unlimited liability are sociétés par actions, sociétés à responsabilité limitée or foreign companies with a comparable legal form.


The obligation provided for in II does not apply:


if the company has its registered office in a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area, has a legal form that is not comparable to a joint stock company or a limited liability company, or is not controlled, within the meaning of II or III of article L. 233-16, by a company that fulfils the conditions of article L. 233-16. 233-16, by a company meeting the conditions set out in III of this article;


if a company meeting the conditions set out in III controls, in a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area, a company that is neither a micro-enterprise, within the meaning of Article L. 123-16-1, nor a small business, within the meaning of Article L. 123-16.


VII.-Information the disclosure of which would be seriously prejudicial to the commercial position of the companies to which it relates may be omitted from the report mentioned in I, on a temporary basis, under conditions set by decree in the Conseil d'Etat.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More