TITLE III: Economic concentration.

Articles in this section · 11

Article L430-7-1

French Commercial codeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - Within five working days of the date on which it received the decision of the Competition Authority or was informed of it pursuant to Article L. 430-5, the Minister responsible for the economy may ask the Autorité de la concurrence for an in-depth examination of the transaction under the conditions set out in Articles L. 430-6 and L. 430-7.

II. - Within a period of twenty-five working days from the date on which it received the decision of the Competition Authority or was informed of it pursuant to Article L. 430-7, the Minister responsible for the economy may raise the matter and rule on the transaction in question for reasons of general interest other than the maintenance of competition and, where appropriate, offsetting the harm to the latter caused by the transaction.

The grounds of general interest other than the maintenance of competition that may lead the minister responsible for the economy to raise the matter are, in particular, industrial development, the competitiveness of the companies in question with regard to international competition or the creation or maintenance of jobs.

When, pursuant to this II, the Minister responsible for the economy refers to a decision of the Autorité de la concurrence, he or she shall take a reasoned decision on the transaction in question after hearing the comments of the parties to the merger. This decision may possibly be conditional on the effective implementation of commitments.

This decision is transmitted without delay to the Autorité de la concurrence.

If the Minister responsible for the economy considers that the parties have not implemented a commitment set out in his decision within the set timeframe, he may take the decisions provided for in 1° to 3° of IV of Article L. 430-8.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More