Subsection 1: Written agreements

Articles in this section · 6

Article L441-3-1

French Commercial codeIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-The written agreement concluded either between the supplier and the wholesaler, as defined in I of article L. 441-1-2, or between the wholesaler and the distributor or service provider sets out the reciprocal obligations to which the parties are committed at the end of the commercial negotiations, in compliance with articles L. 442-1 to L. 442-3. This agreement is drawn up either in a single document, or in a package formed by a framework contract and application contracts.

II.-Without prejudice to articles L. 442-1 to L. 442-3, any amendment to the agreement referred to in I of this article shall be set out in writing, stating the new element justifying it.

III.-In order to help determine the agreed price, the agreement referred to in I sets out the following obligations:

1° The terms and conditions of the sale of products or services, including price reductions and, where applicable, the types of situation and the terms and conditions under which derogations from the terms and conditions of the sale may be applied;

2° Commercial cooperation services designed to promote the marketing of the supplier's products or services, which the wholesaler provides to the supplier, or of the wholesaler's products or services, which the distributor or service provider provides to the wholesaler, which do not fall within the scope of the purchase and sale obligations, specifying the purpose, the planned date, the terms of performance and the remuneration of these services as well as the products or services to which they relate and the overall remuneration relating to all of these obligations ;

3° Other obligations intended to foster the commercial relationship, either between the supplier and the wholesaler, or between the wholesaler and the distributor or service provider, specifying for each the subject, the scheduled date and the terms and conditions of performance, as well as the overall remuneration or price reduction relating to all of these obligations...;

4° The purpose, date, terms and conditions of performance, remuneration and products to which any service or obligation under an agreement entered into with a legal entity located outside French territory, with which the distributor is directly or indirectly linked, relates.

IV.-The agreement referred to in I is entered into for a term of one, two or three years, no later than 1 March of the year in which it takes effect or within two months of the start of the marketing period for products or services subject to a particular marketing cycle. Where the agreement is concluded for a period of two or three years, it sets out the terms and conditions under which the agreed price is to be revised. These arrangements may provide for one or more available indicators reflecting changes in the price of factors of production to be taken into account.

V.-The supplier, in its relationship with the wholesaler, and the wholesaler, in its relationship with the distributor or service provider, shall communicate their general terms and conditions of sale defined in article L. 441-1-2, within a reasonable time before 1 March or, for products or services subject to a particular marketing cycle, before the starting point of the marketing period.

VI.-Articles L. 441-4 and L. 443-8 do not apply to wholesalers either in their dealings with suppliers or in their dealings with distributors or service providers.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More