Subsection 1: Authorisation of payment institutions

Articles in this section · 9

Article L522-11-1

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may issue a simplified payment institution authorisation when the total amount of payment transactions forecast does not exceed a ceiling set by decree.

Before providing payment services, the payment institutions referred to in the first paragraph must obtain authorisation, which is granted by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution after receiving the opinion of the Banque de France pursuant to the fourth paragraph of I of Article L. 141-4. To obtain this authorisation, an application must be submitted to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, together with the information defined by order. Approval may only be granted to a legal entity.

In order to grant authorisation to a payment institution referred to in the first paragraph, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall verify that the payment institution has, for its payment services business, arrangements capable of ensuring the security of the payment services provided and the protection of sensitive payment data.

These arrangements and procedures shall be proportionate to the nature and complexity of the payment services provided by the payment institution.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall also verify whether the persons declared to be in charge of the effective management of the payment institution are of good repute and have the skills and experience required for their position.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution also assesses the good repute of shareholders or partners who hold a qualifying holding.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution has a period of time set by decree in the Conseil d'Etat following receipt of the application to notify the applicant, after receiving the opinion of the Banque de France pursuant to the fourth paragraph of I of Article L. 141-4, that the requirements mentioned in this I have not been met. Failing this, the payment institution mentioned in the first paragraph is deemed to be duly authorised.

II. - The provisions of section 3 of this chapter, other than articles L. 522-17 and L. 522-18, do not apply to the institutions mentioned in the first paragraph. These establishments are not authorised to provide the services mentioned in 6°, 7° and 8° of II of article L. 314-1. They do not benefit from the rights provided for in I of article L. 522-13.

The institutions mentioned in the first paragraph are required to send the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution a periodic declaration certifying that they comply with the conditions of the limited authorisation. They must also send an annual audit report on the operation of the account referred to in 1° of I of Article L. 522-17 or, where applicable, on the adequacy of the insurance contract or comparable guarantee referred to in 2° of I of this article with the payment volumes executed by the institution.

Simplified authorisation ceases one month after the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution has established that the conditions set out in this article are no longer met.

Each year, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall notify the European Commission of the total value of payment transactions carried out by the payment institutions referred to in this article.

A decree shall specify the conditions for application of this article, in particular the minimum capital that the institutions referred to in the first paragraph must have.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More