Subsection 2: Algorithmic trading activities applicable to investment services providers other than portfolio management companies

Articles in this section · 5

Article L533-10-3

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

In this sub-section and for the purposes of the provisions relating to algorithmic trading :

1° "algorithmic trading" means trading in financial instruments in which a computer algorithm automatically determines the parameters of orders, such as whether or when they should be issued, the price or quantity terms, or how they will be managed after they have been issued, without human intervention or with limited human intervention. Algorithmic trading does not mean mechanisms used solely for :

a) Routing orders to one or more trading platforms;

b) The sole processing of orders in the absence of trading parameters;

c) Order confirmation;

d) Post-trade processing of executed transactions;

2° "High-frequency algorithmic trading technique" means any algorithmic trading technique characterised by both:

a) An infrastructure designed to minimise computer latency and other types of latency, including at least one of the following systems for the insertion of algorithmic orders: co-location, proximity hosting or high-speed direct electronic access ;

b) A mechanism that decides to generate, generates, routes or executes orders without human intervention;

c) A high intraday flow of messages constituted by orders, quotes or cancellations;

3° "Market-making strategy" means, for an investment services provider other than a portfolio management company that deals on own account and acts as a member of a trading platform, the simultaneous display of firm and competitive bid and offer prices for comparable sizes in one or more financial instruments on that platform, with the result of providing liquidity to the market as a whole on a regular and frequent basis.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More