Subsection 1: Provisions common to investment services providers other than portfolio management companies

Articles in this section · 21

Article L533-12-4

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

Investment service providers other than asset management companies shall not pay or receive any remuneration or commission or provide or receive any non-monetary benefit in connection with the provision of an investment or related service to any person, other than the client or the person acting on behalf of the client, unless the payment or benefit is intended to enhance the quality of the service concerned to the client and is not detrimental to compliance with the service provider's obligation to act honestly, fairly and professionally in the best interests of the client.

The client shall be clearly informed of the existence, nature and amount of the payment or benefit referred to in the first subparagraph or, where this amount cannot be established, of the method of calculation, in a complete, accurate and comprehensible manner before the investment or ancillary service concerned is provided to the client. Where applicable, providers other than asset management companies shall also inform the client of the mechanisms for transferring to the client the remuneration, commission and monetary or non-monetary benefit received in connection with the provision of the investment or related service. The information referred to in this paragraph may be provided in a standardised form under the conditions laid down by the General Regulation of the Autorité des marchés financiers.

Any payment or benefit that enables or is necessary for the provision of investment services, such as custody fees, exchange and settlement fees, taxes and duties due and procedural costs, and which by its nature cannot give rise to a conflict with the obligation of providers other than portfolio management companies to act honestly, loyally and professionally in the best interests of their clients, is not subject to the second paragraph.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More