Subsection 2: List of penalties

Articles in this section · 4

Article L612-41

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

If a person referred to in 4° of B of I or II of Article L. 612-2 has breached a European, legislative or regulatory provision that the authority is responsible for ensuring compliance with, or an approved code of conduct applicable to its profession, or has disregarded a warning or failed to comply with a formal notice, the Enforcement Committee may impose one or more of the following disciplinary sanctions on the person or, where applicable, on its directors, partners or third parties with powers to manage or administer, depending on the seriousness of the breach:

1° a warning ;

2° a reprimand

3° A ban on carrying out certain intermediation transactions and any other restrictions on the exercise of this activity;

4° Temporary suspension of one or more directors of the intermediary organisation;

5° the compulsory resignation of one or more directors of the intermediation organisation;

6° Removal from the register referred to in article L. 512-1 of the Insurance Code;

7° A ban on carrying on the business of intermediation.

The duration of the sanctions mentioned in 3°, 4° and 7° may not exceed ten years.

Where the sanction proceedings may result in the imposition of sanctions on senior executives, the AMF panel that decided to initiate the proceedings shall expressly state this in the statement of objections, specifying the grounds on which they may be held directly and personally liable for the breaches or infringements in question, and the Enforcement Committee shall ensure that they are subject to the adversarial nature of the proceedings.

The Enforcement Committee may impose a financial penalty of up to one hundred million euros either in place of, or in addition to, these penalties.

The Enforcement Committee may also impose a penalty payment, the amount of which it sets and the date on which it takes effect. A decree of the Conseil d'Etat sets the applicable procedure, the maximum daily amount of the penalty payment and the procedures for calculating the penalty payment in the event of total or partial non-performance or late performance.

The Enforcement Committee's decision is published in the publications, newspapers or media it designates, in a format commensurate with the offence committed and the penalty imposed. The costs are borne by the persons sanctioned. However, if publication risks seriously disrupting the financial markets or causing disproportionate harm to the parties involved, the Commission's decision may stipulate that it will not be published.

The provisions of the fourteenth, fifteenth, sixteenth and last paragraphs of Article L. 612-39 are applicable to intermediaries in banking and payment services and to the persons mentioned in 1°, 2° and 2° bis of II of Article L. 612-2, without prejudice to the provisions of this Article.

For breaches of the obligations set out in articles L. 516-1, L. 521-1, L. 521-2 to L. 521-6 and L. 522-1 to L. 522-6 of the Insurance Code in connection with the distribution of individual life insurance policies with surrender values, capitalisation policies or optional group policies with a surrender or transfer value referred to in articles L. 132-5-3 of the French Insurance Code, L. 223-8 of the French Mutual Code and L. 932-15 of the French Social Security Code, or contracts mentioned in articles L. 441-1 of the Insurance Code, L. 222-1 of the Mutual Code and L. 932-24 of the Social Security Code, the Enforcement Committee may impose, either instead of or in addition to the penalties referred to in 1° to 7°, a fine not exceeding the highest of the following three ceilings: one hundred million euros, or 5% of annual net sales within the meaning of V of article L. 612-40 or twice the amount of the benefit derived from the breach, if this benefit can be determined.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More