Chapter I: General provisions.

Articles in this section · 14

Article L6161-2-2

French Public Health CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

I.-The conference and the commission mentioned respectively in articles L. 6161-2 and L. 6161-2-1 are responsible for ensuring the professional independence of practitioners and participating in the evaluation of care. They give their opinion on the establishment's medical policy and on the preparation of annual activity forecasts for the establishment. These activity forecasts are communicated to the regional health agency in accordance with the procedures defined by the contract provided for in articles L. 6114-1 and L. 6114-3. They contribute to the definition of the establishment's medical policy and the development of a policy for the continuous improvement of the quality and safety of care, as well as the conditions under which users are received and treated. They propose an action programme to the head of the institution, together with monitoring indicators that take into account the information contained in the Users' Commission report. They are consulted on any request from the institution to be authorised to provide the public hospital service.

The conference and the commission mentioned respectively in articles L. 6161-2 and L. 6161-2-1 are consulted on matters falling within their remit, under conditions set by the decree in Council of State mentioned in article L. 6161-11.

When prior consultation is provided for by legal or regulatory provisions, the opinion of the conference and of the commission mentioned, respectively, in articles L. 6161-2 and L. 6161-2-1 is attached to any application for authorisation or approval made by a private health establishment and appended to all agreements entered into by the latter.

II - Each year, healthcare establishments publish the results of quality and care safety indicators, under conditions defined by order of the Minister for Health.

When the Director General of the Regional Health Agency finds that the obligation set out in the first paragraph of this II has not been complied with, he may take the appropriate measures, in particular adjusting the regional allocations for the financing of missions of general interest and assistance with contractualisation referred to in article L. 162-22-13 of the Social Security Code, in accordance with the conditions defined by the Conseil d'Etat decree referred to in article L. 6161-11.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More