Section 2: The judgment adopting the plan and the implementation of the plan.

Articles in this section · 17

Article L626-18

French Commercial codeIn force

Updated 7 Nov 2023

The court shall give notice of the deadlines and remissions accepted by the creditors under the conditions provided for in the second paragraph of Article L. 626-5 and in Article L. 626-6. These deadlines and discounts may, where appropriate, be reduced by the court.

The court shall approve the agreements to convert to securities accepted by the creditors under the conditions provided for in the third paragraph of Article L. 626-5, unless they affect the interests of other creditors. It also ensures, where applicable, the approval of the meetings referred to in Article L. 626-3.

For creditors other than those referred to in the first and second paragraphs of this article, where the payment periods stipulated by the parties before the commencement of the proceedings exceed the duration of the plan, the court shall order that these periods be maintained.

In other cases, the court shall impose uniform payment periods, subject to the fifth paragraph of this article. The first payment may not be made after a period of one year. The amount of each of the annual instalments provided for by the plan, from the third, may not be less than 5% of each of the admitted claims, and, from the sixth year, 10%, except in the case of a farm.

When the principal of a claim remains due in full on the date of the first payment provided for in the plan, its repayment begins on the date of the annual instalment provided for in the plan that follows the due date stipulated by the parties before the commencement of the proceedings.On this date, the principal is paid up to the amount that would have been received by the creditor if it had been subject since the start of the plan to the uniform payment deadlines imposed by the court on other creditors. The amount paid in respect of subsequent annual instalments is determined in accordance with the uniform payment periods imposed on other creditors. If no creditor has been subject to uniform payment periods, the amount paid in respect of the subsequent annual instalments shall correspond to equal annual fractions of the amount of the principal outstanding.

The payment periods imposed pursuant to the fourth and fifth paragraphs may not exceed the duration of the plan.

The lessee may, at maturity, exercise the purchase option before the expiry of the periods provided for in this article. He must then pay all the sums due within the limit of the reduction to which they are subject in the plan in the form of discounts.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More