Section 2: Administrative detention

Articles in this section · 4

Article L751-9

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force

Updated 8 Nov 2023

The administrative authority may detain, for a period of forty-eight hours, a foreign national who is the subject of a request to be taken into care or taken back into care in order to prevent a non-negligible risk of absconding as defined in article L. 751-10, insofar as the detention is proportionate and if the provisions of article L. 751-2 cannot be effectively applied.
The foreign national who is the subject of a request to be taken into care or taken back into care may only be detained for the time strictly necessary to prevent a non-negligible risk of absconding as defined in article L. 751-10. 751-2 cannot be effectively applied.
A foreign national who is the subject of a request to be taken into care or taken back into care may only be placed and kept in detention for the time strictly necessary to determine the State responsible for examining his or her asylum application.
Where a requested State has refused to take charge of or take back the alien, the alien's detention shall be terminated immediately, unless a request for reconsideration is made to that State as soon as possible or another State can be requested.
If the requested State agrees, the foreign national will be notified of the transfer decision as soon as possible and detention may continue, under the same conditions and in accordance with the same procedures, for the time strictly necessary to carry out the transfer, if the foreign national cannot leave French territory immediately but enforcement of the transfer decision remains a reasonable prospect.
The foreign national who is the subject of a transfer decision may also be placed in detention pursuant to this article, even if he was not detained when the transfer decision was notified to him.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More