Sub-paragraph 1: Fonds commun de placement à risques.

Articles in this section · 14

Article R214-37

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

For the purposes of assessing the limits set out in Article R. 214-36 :

1° When the securities held by the fund are not admitted to trading on a financial instruments market within the meaning of I of Article L. 214-28, they are taken at their acquisition or subscription value;

2° When securities held by the fund are exchanged for securities that are not admitted to trading on a financial instruments market within the meaning of Article L. 214-28, the securities received in exchange by the fund are recorded as assets at the subscription or purchase price of the securities exchanged;

3° When securities held by the fund are admitted to trading on a financial instruments market within the meaning of I of Article L. 214-28 or when they are exchanged with securities admitted to trading on a financial instruments market within the meaning of I of Article L. 214-28, the securities held or exchanged by the fund are deemed to be held as assets at their subscription or purchase price for a period of twelve months from the date of admission or exchange or until the end of the period during which the management company has undertaken, where applicable, to hold the securities as assets of the fund if this period is longer than twelve months. At the end of this period, the ratio provided for in 1° of II of article R. 214-36 is increased to 20% and is assessed in relation to the securities held or received in exchange as any other security admitted to trading on a financial instruments market within the meaning of I of article L. 214-28 ;

4° Where the securities or rights held by the fund are issued by an entity referred to in 2° of II of Article L. 214-28, the contractual subscription or purchase commitment made by the fund is included in the numerator;

5° The denominator is the higher of the following two amounts: the net assets of the fund or the total amount of the contractual subscription or purchase commitments received by the fund.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More