Chapter II: Company accounts.

Articles in this section · 10

Article R232-8-2

French Commercial codeIn force

Updated 6 Nov 2023

I. - The income tax report provided for in Article L. 232-6 is presented using a model and machine-readable electronic return formats published by order of the Minister responsible for the economy.

II. - The information in the report is presented separately for:

1° Each Member State of the European Union and other State party to the Agreement on the European Economic Area;

2° Each tax jurisdiction which, on 1 March of the financial year for which the report is drawn up, is included in Annex I of the conclusions of the Council of the European Union on the revised European Union list of countries and territories that are uncooperative for tax purposes;

3° Each tax jurisdiction which, on 1 March of the financial year for which the report is drawn up and on 1 March of the previous financial year, appears in Annex II of the revised list referred to in 2°.

The information is presented in aggregated form for the other tax jurisdictions.

III. - The information is allocated to each tax jurisdiction on the basis of establishment, the existence of a fixed place of business or a permanent economic activity which, as a result of the activities of the companies concerned, may be subject to tax on profits in that tax jurisdiction.

Where a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area comprises several tax jurisdictions, the information is aggregated at the level of that State.

No information relating to a given activity is attributed simultaneously to several tax jurisdictions.

IV. - This information is presented in accordance with the procedures specified by order of the Minister responsible for the economy.

V. - Where IV of Articles L. 232-6, L. 232-6-1 or L. 233-28-1 or VII of Article L. 233-28-2 is applied, the report shall clearly state the reasons for the omission.

Information relating to the jurisdictions mentioned in 2° and 3° of II may not be omitted.

Omitted information shall be published in a subsequent report, no later than five years after its omission.

VI. - The report may contain a general statement giving explanations of any material discrepancies between the amounts published in accordance with 6° and 7° of II of Article L. 232-6 taking into account, where appropriate, the corresponding amounts relating to previous financial years.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More