Subsection 2: Disciplinary proceedings before the Enforcement Committee

Articles in this section · 15

Article R232-92-1

French Sports CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

The accused party and the President of the French Anti-Doping Agency shall be informed of the identity of the members of the panel that will examine the case.

A party wishing to challenge a member of the panel must, on pain of inadmissibility, submit a request within seven days of being notified of the composition of the panel or, where applicable, of the information referred to in the previous paragraph.

The request for recusal must, on pain of inadmissibility, mention the name of the member of the panel concerned, state precisely the reasons for the recusal and be accompanied by the documents needed to justify it.

A copy shall be sent to the member concerned, who shall make known in writing, within eight days of this communication, his agreement to the challenge or the reasons why he opposes it.

If the person concerned is unable to be informed of the reasons for the challenge within this time limit, he may submit the challenge request at the latest before the end of the hearing.

If the member concerned opposes the challenge, the Commission shall rule on the request. The person making the request will be notified by any means of the date on which it will be examined and of the opportunity he or she will have to make oral observations.

The Committee shall decide without the participation of the member whose challenge is requested. It shall rule on the application for recusal in a decision without giving reasons. Its decision shall be notified to the person who made the request and to the member concerned.

Any acts performed by the member who has been challenged before he became aware of the request for challenge may not be called into question.

The committee's decision may only be appealed together with the decision on the objections.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More