Section 1: Scope and definitions

Articles in this section · 2

Article R4462-2

French Labour CodeIn force

Updated 3 Nov 2023

For the purposes of this chapter, the following definitions shall apply

1° "Explosive substance or mixture" means any solid or liquid substance or mixture of substances which is capable in itself, by chemical reaction, of giving off gases at such a temperature, pressure and velocity as to cause damage in the surrounding area. Pyrotechnic substances are included in this definition, even if they do not release gas;

2° "Pyrotechnic substance or mixture" means any substance or mixture of substances intended to produce a calorific, luminous, audible, gaseous or smoke-producing effect, or a combination of these effects as a result of self-sustained exothermic chemical reactions which do not detonate;

3° "Explosive substance or article" any explosive substance or any article containing one or more explosive substances or mixtures intended to be used for the effects of their explosion or for pyrotechnic purposes;

4° "Workstation" any area assigned to the performance of a task by one or more workers, which may include the area for the temporary storage of products in the associated flow;

5° "Work area" any area in which one or more workers are required to move to carry out a defined task. This area may include one or more workstations;

6° "Pyrotechnic installation" means any premises, loading and unloading area, parking area, inspection area, testing area, destruction area, mobile manufacturing unit or transport vehicle, under the control of the employer, containing or using an explosive substance or object;

7° "Pyrotechnic enclosure" means the perfectly delimited part of the site where pyrotechnic installations are located;

8° "Site" means any place where one or more installations belonging to one employer are located;

9° "Multi-employer pyrotechnic site" means any place to which access is regulated and monitored at all times and where several fixed installations belonging to different employers are located, at least one of which is a pyrotechnic installation;

10° "Pyrotechnic event" means any uncontrolled detonation, deflagration, combustion or decomposition of explosive substances or objects;

11° "Pyrotechnic effect": any physical phenomenon involving excess pressure or the projection of fragments, thermal, toxic or telluric, occurring as a result of a pyrotechnic event;

12° "Domino effect" means any pyrotechnic event occurring in one or more installations, the effects of which trigger another event in another installation, leading to a general worsening of the effects of the first event;

13° "Severity" means the extent of the foreseeable damage suffered by people or property exposed to the effects of a pyrotechnic event;

14° "Pyrotechnic risk" means the combination of the probability of being exposed to pyrotechnic effects and the severity of these effects;

15° "Potential site of a pyrotechnic event" means any place where an explosive substance or object is present;

16° "Exposed site" means any work location or installation, within a site or multi-employer pyrotechnic site, exposed to pyrotechnic effects occurring in a potential site of a pyrotechnic event;

17° "Safety perimeter" means any area in which the presence of any person is prohibited and in which all the effects of a pyrotechnic event resulting from the deliberate operation of an explosive substance or article during experimentation or testing, or occurring during the destruction of an explosive substance or article, are confined.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More