BOOK VI: MISCELLANEOUS PROVISIONS.

Articles in this section · 6

Article R611-3

French Civil Aviation CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-The production fee provided for in I of article L. 611-5 is payable by any company applying for or holding a licence or authorisation provided for in 2° of Article R. 133-1-1 or by Subparts F and G of Sections A and B of Part 21 of Commission Regulation (EC) No 1702/2003 of 24 September 2003 laying down implementing rules for the airworthiness and environmental certification of aircraft and related products, parts and appliances, as well as for the certification of design and production organisations.

II - The airworthiness management fee provided for in III of Article L. 611-5 is payable by any company applying for or holding an approval provided for in subparts G and I of sections A and B of part M of Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks.

III.The maintenance fee provided for in III of Article L. 611-5 is payable by any organisation applying for or holding an approval provided for in 3° of Article R. 133-1-1 or by Part 145 of Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 referred to in II of this article, with the exception, for the sole activity of maintaining equipment for which a production approval has been obtained and equipment of the same type or of equivalent technology, of organisations liable to pay the production fee referred to in I of this article in respect of this activity.

IV.-The maintenance personnel training organisation fee provided for in IV of Article L. 611-5 is payable by any aircraft maintenance personnel training organisation applying for or holding the approval provided for in Part 147 of Commission Regulation (EC) no. 2042/2003 of 20 November 2003 referred to in II of this Article.

V.-The aircraft operator fee provided for in IV of Article L. 611-5 is payable by any air carrier applying for or holding the air operator's certificate referred to in 4° of Article R. 133-1-1 or the special authorisation referred to in Article R. 133-6. It also covers work carried out with a view to issuing associated or additional authorisations as part of or during the monitoring of the activity subject to authorisation.

VI.-The aerodrome operator safety and security fee provided for in IV of article L. 611-5 is payable by any organisation applying for or holding the airport safety certificate provided for in article L. 211-3 or applying for or holding an approval under Regulation (EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 establishing common rules in the field of civil aviation security, other than the approval of the civil aviation security programme for which the air carrier is responsible. It covers work carried out with a view to issuing the airport security certificate and approving the operator's security programme, as well as work carried out with a view to issuing associated or additional authorisations as part of or during the monitoring of the activity subject to approval.

VII - The carrier security charge provided for in V of Article L. 611-5 is payable by any air carrier applying for approval of the civil aviation security programme provided for in Regulation (EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 referred to in VI of this Article, or having obtained such approval.

VIII - The flight crew training organisation fee provided for in IV of article L. 611-5 is payable by any civil aviation flight crew training organisation applying for or holding the approval provided for in article L. 410-3, including for work carried out with a view to issuing associated or additional authorisations within the framework of or during the monitoring of the activity subject to approval.

IX - The fees listed in I to VIII above, assessed in accordance with procedures that depend on the characteristics of the activity in question, are, for each party liable for payment, related to the costs incurred in investigating applications, issuing authorisations and monitoring their implementation, with the full cost of inspections being taken into account in accordance with IX of article L. 611-5.

Interventions required to examine an application for authorisation give rise to payment of the corresponding fee for the part of the examination actually carried out, whether or not the authorisation applied for is issued.

If the company does not implement the corrective measures prescribed following an inspection within the set timeframe, an increase of 25% is applied to the portion of the fee corresponding to the elements that are then subject to enhanced surveillance, from the first day following the decision to carry out this surveillance until the date of the decision that ends it.

A check on the declaration of the information required to calculate a fee may be carried out for a period of one year from the date of the declaration. This check will involve any document that can be used to verify the accuracy of the information used to calculate the base.

If a taxpayer fails to declare the information necessary for the administration to calculate a fee within the time limits set by the order referred to in the last paragraph, he/she will be given formal notice to produce this information. In the absence of a response within thirty days of the formal notice, the collection vouchers or invoices are drawn up on the basis of estimated elements.

The methods for calculating the fees and the conditions for their payment are determined by a joint order of the Minister for Civil Aviation and the Minister for Finance.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More