Section 3: Fees charged by commercial court registrars.

Articles in this section · 23

Article R743-142-6

French Commercial codeIn force

Updated 4 Nov 2023

I.-For the category of acts of liquidation proceedings other than safeguard or receivership mentioned in table 2 of article appendix 4-7, the fee breaks down into:

1° A main fee and a fixed fee for transmission, set according to a fixed fee schedule, the scale of which is progressive according to, on the one hand, the number of employees and, on the other hand, the turnover of the company concerned, these two characteristics being determined in accordance with the provisions of article R. 621-11 or, failing that, on the basis of the data available in the procedure file;

2° Two fixed ancillary fees, the first of which may be levied where the company concerned has at least one secondary establishment and the second where the number of creditors of the company concerned exceeds 25.

II.- If the main establishment and the secondary establishment of the company concerned are not the same, the creditors of the company concerned are entitled to a fixed ancillary fee.If the main establishment and the secondary establishment are located within the jurisdiction of different registries, the registrar of the main proceedings pays half of the first ancillary fee provided for in 2° of I to the registry of the secondary establishment.

III.-The fee referred to in 1° of I does not include bailiff's fees or fees relating to legal announcement media and the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales.

IV.-As soon as the judicial liquidation proceedings referred to in the first paragraph of I are opened or pronounced, a sum of €200 excluding tax is paid to the registrar, to be deducted from the main fee and the transmission flat fee referred to in 1° of I. The balance is payable on the date of closure of these proceedings.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More