French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 671680 of 68303 articles for Art. 1 and 3

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Calculation based on commercial representation in cinemas

Article 721-12

…on the basis of the commercial representation in cinemas of the cinematographic works mentioned in 1°, 2°, 3° and 6° of article 721-6 in the countries and territories mentioned on the list annexed to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 6: Disciplinary sanctions

Article R222-39

In the event of a breach of articles L. 222-5, L. 222-7, L. 222-10, L. 222-12 to L. 222-14, L. 222-17, L. 222-18, R. 222-35 and R. 222-36 as well as the provisions of the sports agents' regulations en…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section I: Subscribing associations.

Article R141-11

…sign on its behalf, if he or she has been convicted of one of the offences or measures mentioned in 1° to 3° of article L. 322-2.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Points scale for works in the animation genre

Article D331-49

For the "Nationality of creators and creative collaborators" group, a maximum of 23 points are allocated as follows: 1° One of the authors from the following list: director, scriptwriter: 2 points; 2°…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Development grant.

Article L2334-17

The synthetic index of resources and charges mentioned in article L. 2334-16 for municipalities with 10,000 inhabitants or more is made up of:1° The ratio between the per capita financial potential of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: "My Training Activity" information system

Article R6351-15

Insofar as their use is necessary for the purposes defined in article R. 6351-14, the categories of personal data recorded in the processing are as follows: 1° Identification data; 2° Data relating to…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Powers and organisation for the protection of copyright and related rights

Article L331-15

…ation audiovisuelle et numérique responsible for carrying out the mission provided for in paragraph 1 of sub-section 3 of this section and the authorised and sworn agents mentioned in article L. 331-1…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Caisses de crédit agricole mutuel.

Article R512-16

…al body of Crédit Agricole, are made available to them upon presentation of evidence of their needs and may only be used to carry out transactions for which they have obtained the agreement of the cen…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Caisses de crédit agricole mutuel.

Article R512-15

Advances and loans to the Regional Banks also become due and payable if repayments are not made within three months, except in exceptional circumstances approved in each case by the Board of Directors…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Caisses de crédit agricole mutuel.

Article R512-17

…egional Mutuals shall repay to the central body the advances granted to them by the central body as and when they obtain repayment of the loans granted with the aid of these advances and at the latest…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More