French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 101110 of 66699 articles for Art. 1 and Ann. 1

French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-1 (APPENDIX TO ARTICLES A. 712-27 AND A. 712-28)

Article Annexe I

…TIONS TO BE OPENED WITHIN THE VARIOUS BUDGETARY DEPARTMENTS BUDGETARY SERVICES ACCOUNTING SECTIONS mandatory General service. None. Training department. Collection and management of the apprenticeship…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter V: Insurance against natural disasters.

Article Annexe I art. A125-1

Standard clauses applicable to insurance contracts mentioned in article L. 125-1 (first paragraph) of the Insurance Code a) Purpose of cover: The purpose of this insurance is to guarantee the insured…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-12-2 a

…Agreement on the European Economic Area wishing to establish themselves in FranceDeclaration form (1)Last name :First name(s) :Address :Nationality :Physical or sporting activity supervised :Position…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter V: Insurance against natural disasters.

Article Annexe II art. A125-1

Standard clauses applicable to insurance contracts referred to in article L. 125-1 (second paragraph) of the Insurance Code a) Purpose of the cover: The purpose of this insurance is to guarantee the i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section VI: Rates

Article Annexe à l'article A132-18

You can consult the table in the facsimile of OJ nº 0301 of 29/12/2015, text nº 35 at the following address http://www.legifrance.gouv.fr/jo_pdf.do?id=JORFTEXT000031702029

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
APPENDICES TO PART ONE

Article Annexe 11-2 (suite 3)

…TIMS OF MEDICAL ACCIDENTS, IATROGENIC CONDITIONS OR NOSOCOMIAL INFECTIONS REFERRED TO IN ARTICLE D. 1142-2 VII. - CARDIOVASCULAR SYSTEMWhatever the nature and origin of the cardiovascular lesion, the…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 1-1 (APPENDIX TO ARTICLES A. 123-45, A. 123-47, A. 123-50, A. 134-2)

Article Annexe VII

REGISTRATION APPLICATION FOR GROUPS OF ECONOMIC INTEREST AND EUROPEAN GROUPS OF ECONOMIC INTEREST 1. Information relating to the person 1.1. Identification of the grouping. Where the constitutive deed…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 1-1 (APPENDIX TO ARTICLES A. 123-45, A. 123-47, A. 123-50, A. 134-2)

Article Annexe V

…ION IN THE AREA OF A NEW REGISTRATION OFFICE OF A PERSON OR COMPANY ALREADY REGISTERED WITH THE RCS 1. Main registration following a transfer 1.1. Transfer of the registered office of a legal entity:…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 1-1 (APPENDIX TO ARTICLES A. 123-45, A. 123-47, A. 123-50, A. 134-2)

Article Annexe I

PERSONAL REGISTRATION APPLICATION1. Information relating to the person1.1. Identification of the person required to register.1.1.1. French nationals and nationals of an EU Member State.Copy of valid n…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 1-1 (APPENDIX TO ARTICLES A. 123-45, A. 123-47, A. 123-50, A. 134-2)

Article Annexe III

FRANCH COMPANY REGISTRATION APPLICATION 1. Information relating to the person 1.1. Identification of the company. Attestation of publication in a legal gazette or copy thereof; for general partnership…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More