Article D343-1
…produced below: "Art. D. 722-4 of the Rural and Maritime Fishing Code. For the purposes of applying 1° of Article L. 722-1, tourist reception facilities are considered to be those providing furnished…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4741–4750 of 52313 articles for “Art. 1 mars 2000”
…produced below: "Art. D. 722-4 of the Rural and Maritime Fishing Code. For the purposes of applying 1° of Article L. 722-1, tourist reception facilities are considered to be those providing furnished…
A cinematographic exhibition licence is requested for a work or document that has been completed.With the exception of trailers, cinematographic works of an advertising nature and works or documents s…
…pproval or the application file for approval of this cinema and its technical projection equipment: 1° When the activity is carried out by a natural person, the surname, first name, date of birth and…
…R. 211-1 to R. 211-13 apply to the seizure of successively enforceable claims…
In the event of a dispute, the garnishee pays the outstanding debt to a receiver appointed, in the absence of an amicable agreement, by the enforcement judge hearing the case. If the sums sequestered…
The garnishee is informed by the creditor of the extinction of the garnishee's debt by registered letter with acknowledgement of receipt. The attachment also ceases to have effect when the garnishee c…
…R. 211-6. The garnishee is discharged, as and when due, in the han…
Open the article to read the full text in English.
The purchaser rejects irregular, unacceptable or inappropriate bids.
A direct subcontractor of the contractor who has been accepted and whose payment conditions have been approved by the purchaser shall be paid directly by the purchaser for the part of the contract for…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More