Article 212-21
To be eligible for screenwriting grants, authors must, depending on the case :1° When writing a first screenplay, provide evidence of having written, in the ten years preceding the year of application…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 991–1000 of 68982 articles for “Art. 1° and 2°”
To be eligible for screenwriting grants, authors must, depending on the case :1° When writing a first screenplay, provide evidence of having written, in the ten years preceding the year of application…
…of the mutualist training leave, of his wish to benefit from this leave. He shall specify the date and duration of the planned absence and designate the body responsible for the course or session.
In the absence of an agreement mentioned in article L. 3142-40, and in application of 3° of article L. 3142-41, the employer may refuse to grant leave if he establishes that the number of employees, p…
…ons, the invoices referred to in articles L. 2192-1 to L. 2192-3 include the following information: 1° The date of issue of the invoice ; 2° The designation of the issuer and recipient of the invoice;…
…ees. This information shall specify, in particular, the planned date for the single round of voting and the link to the website dedicated to voting operations.
For the application of article R. 5134-171 in Mayotte, 1° to 3° are replaced by 1° and 2° as follows: " 1° The director of the Mayotte university training and research centre, or his representative; "…
…may be made as early as one year before the expiry of the time limits provided for in paragraphs 1 and 2 of Article 122. The declaration of absence is made at least one year after publication of the…
Where the finance company has several sub-funds, the provisions of this sub-section apply to each of the sub-funds.
The caisse de garantie du logement locatif social carries out a permanent mission of public interest within the meaning of Article L. 511-104. It may carry out credit transactions relating to this mis…
I. - Subject to the conditions and limits laid down by decree of the Conseil d'Etat, the assets of a UCITS include :1° Financial securities within the meaning of 1 and 2 of II of Article L. 211-1, ref…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More