French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 35413550 of 63920 articles for Art. 1° et 2°

French Labour CodeIn force
Subsection 7: Derogation from the weekly working time in the event of combination with another part-time employment contract

Article D5132-26-12

The derogation, provided for in article L. 5132-11-1, from the minimum weekly working time for the holder of a fixed-term contract concluded in application of article L. 1242-3 is authorised by the Pr…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 7: Derogation from the weekly working time in the event of combination with another part-time employment contract

Article D5132-26-13

…e request for derogation is made at the employer's initiative, the employer must send the Prefect : 1° Any document intended to establish a promise of employment for a part-time employment contract wi…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Apprenticeship contract preparing for the vocational baccalaureate

Article L6222-22-1

…tificate belongs to the same vocational field as that of the vocational baccalaureate initially targeted, the duration of the apprenticeship contract or period is reduced by one year.An amendment to t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Optional taxes

Article 1521

…al and assistance establishments and assigned to a public service,III. - 1. The municipal councils determine annually the cases in which premises for industrial or commercial use may be exempted from…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 8: Dematerialised service

Article R5132-1-20

…ary for the purposes mentioned in article R. 5132-1-19, data belonging to the following categories: 1° Data identifying the beneficiary of a pathway; 2° Data relating to the beneficiary's career path,…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
BOOK VI: Company difficulties.

Article L681-2

…he court shall open proceedings provided for in Titles II to IV of this Book if the conditions are met. The provisions specific to open proceedings shall apply, subject to this title. II. - In the con…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions relating to beneficiaries

Article 211-2

The beneficiaries of financial aid for the production and preparation of feature films are production companies.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Automatic financial aid

Article 212-2

Automatic financial aid is awarded in the form of direct grants to support the conception and development of long-term film projects.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 7: Conditions relating to aid intensity

Article 211-22

The limit provided for in article 211-21 is raised to 70% for difficult or low-budget cinematographic works that do not benefit from the tax credit for delegated production expenses for cinematographi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 7: Conditions relating to aid intensity

Article 211-20

The total amount of aid granted for the production of a given feature film may not:1° Exceed 50% of the final production cost of this work and, in the case of an international co-production, 50% of th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More