Article R5312-47
The exercise, by the agents referred to in Article L. 5312-13-1, of the right of communication concerning information relating to unidentified persons, referred to in the second paragraph of Article L…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1991–2000 of 62793 articles for “Art. 1-2°”
The exercise, by the agents referred to in Article L. 5312-13-1, of the right of communication concerning information relating to unidentified persons, referred to in the second paragraph of Article L…
The following may be entered on the list of statutory auditors referred to in I of Article L. 822-1, pursuant to the provisions of the second paragraph of article L. 822-1-2, persons already approved…
The companies involved in the merger that are registered in France shall file a notice of the proposed cross-border merger with the registry of the commercial court at their registered office. This no…
I.-For each child admitted, the micro-crèche's technical advisor, the technical manager or the director of the establishment or service will ensure that the holders of parental authority or legal repr…
The court shall assess in a single judgment whether the conditions for opening mentioned in 1° and 2° of article L. 681-1 are met, alternatively or cumulatively. When a case is referred to the territo…
The disciplinary chamber, provided for in Article L. 422-10 for dealing with breaches of their obligations by industrial property attorneys, is composed of seven members: 1° A magistrate of the judici…
Mandatory information to be included in a partnership contract1. Identification of the contracting parties. (1) 2. Definition of the subject of the partnership contract. (1) 3. Duration of the contrac…
For the purposes of assessing the conditions for cancelling the registration of the declaration of activity mentioned in 1° and 2° of Article L. 6351-4, the services examined are those corresponding t…
The injunctions and information referred to in articles R. 4231-1 and R. 4231-2 shall be issued by any means capable of giving them a date certain.
The non-medical team in the paediatric intensive care unit comprises at least :1° Two state-qualified nurses per five open beds. The team includes at least one state-qualified nursery nurse out of fou…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More