Article 321-35
The beneficiary of aid for collective operations has a period of twelve months from the signing of the agreement to provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with proof that the opera…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1491–1500 of 59993 articles for “Art. 1-3-1995”
The beneficiary of aid for collective operations has a period of twelve months from the signing of the agreement to provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with proof that the opera…
The Immersive Works Commission is made up of nineteen members, including a chairman and two vice-chairmen, appointed for a renewable term of two years.
The Commission des aides au jeu vidéo is made up of twelve members, including a chairman and a vice-chairman, appointed for a renewable term of two years.
The Commission is made up of two colleges sitting separately.The first college comprises the Chairman, a Vice-Chairman and eight other members. It is responsible for examining applications for writing…
The rules relating to the representation threshold for imported videograms are set out in the provisions of the decree of 21 November 1995 setting the threshold provided for in article 28 (2°) of decr…
The information relating to all the transactions mentioned in Article R. 561-31-2 shall be sent by the persons mentioned in 1° to 1°c of Article L. 561-2 no later than thirty days following the month…
If the administration finds that the list does not meet the conditions laid down in article L. 6156-3, it will inform the list delegate by means of a reasoned decision. This decision shall be given by…
The procedures for organising the specific occupational health training provided for in article L. 4623-10, the framework for checking the knowledge acquired during the training course and the assessm…
As part of its mission to accredit doctors practising in health institutions, the Haute Autorité de santé is responsible for : 1° Collecting and analysing reports of events considered to involve medic…
Subject to the provisions of Articles L. 613-31-5 and L. 613-31-6 : 1° Reorganisation and winding-up measures decided by the competent authorities of a Member State other than France in respect of a c…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More