Article 1143
…obtains from him a commitment which he would not have entered into in the absence of such coercion and derives a manifestly excessive advantage.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 801–810 of 59015 articles for “Art. 10 and 11”
…obtains from him a commitment which he would not have entered into in the absence of such coercion and derives a manifestly excessive advantage.
Legally formed contracts take the place of law for those who have made them.
The initiative, conduct and termination of pre-contractual negotiations are free. They must imperatively satisfy the requirements of good faith.In the event of fault committed in the negotiations, com…
A contract is onerous when each of the parties receives a benefit from the other in return for that which he provides. It is gratuitous when one of the parties provides the other with a benefit withou…
…e validity of a contract: 1° The consent of the parties; 2° Their capacity to contract; 3° A lawful and certain content.
An error of law or of fact, unless inexcusable, is a ground for nullity of the contract where it relates to the essential qualities of the service due or to those of the other contracting party.
…characteristics of their future contractual relationship. Implementing contracts specify the terms and conditions of the contract.
The essential qualities of the performance are those which have been expressly or tacitly agreed and in consideration of which the parties have contracted. Error is a cause of nullity whether it relat…
A contract is an agreement between two or more persons to create, modify, transfer or extinguish obligations.
…o procure for the other a benefit which is regarded as equivalent to that which he receives. It is random when the parties agree to make the effects of the contract, in terms of the benefits and losse…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More