Article R4127-11
All doctors must maintain and perfect their knowledge in accordance with their obligation of continuing professional development.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1851–1860 of 30802 articles for “Art. 11 mai 2022”
All doctors must maintain and perfect their knowledge in accordance with their obligation of continuing professional development.
…mpanied by copies in a number equal to that of the parties plus two. The provisions of articles R. 411-4 and R. 411-5, of the second paragraph of article R. 411-6, of the first sentence of article R.…
The articles of association of doctors' cooperatives are drawn up either by a notarial deed or by a private document signed by all the founding members. Within one month of the formation of the cooper…
An order by the Minister for Health sets: 1° The list of supporting documents accompanying the application for a European professional card, including in particular the conditions under which missing…
Proof of sufficient proficiency in the French language as referred to in article L. 4221-12 must be provided when registering for the knowledge verification tests referred to in the second paragraph o…
Pharmacists have a duty to keep their knowledge up to date.
The practice of the profession referred to in 2° of articles L. 4241-7 and L. 4241-14 must have been carried out respectively in a dispensing pharmacy or in the internal-use pharmacy of a health estab…
…dance with the procedures specified in a standard of intervention provided for in 2° of Article L. 711-16..
The services listed under numbers 85 to 115 of the table mentioned in Article A. 743-8 give rise to the collection of the following fees:The services relating to the register of beneficial owners give…
The purpose of the automated processing is to ensure: 1° Remote declaration of the commercial events mentioned in articles R. 762-4 and R. 762-10, as well as the remote declaration of the registration…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More