Article 1136
An error as to value, whereby a contracting party, without being mistaken as to the essential qualities of the service, merely makes an inaccurate economic assessment of it, is not a ground for nullit…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 181–190 of 30802 articles for “Art. 11 mai 2022”
An error as to value, whereby a contracting party, without being mistaken as to the essential qualities of the service, merely makes an inaccurate economic assessment of it, is not a ground for nullit…
Larceny is also constituted if it emanates from the contracting party's representative, business manager, servant or surety. It is also constituted when it emanates from a third party in collusion.
The time limit for an action for nullity shall run, in the case of error or fraud, only from the day on which they were discovered and, in the case of violence, only from the day on which it ceased.
Contracts must be negotiated, formed and performed in good faith. This provision is of public order.
Mistake as to the essential qualities of the co-contractor is a ground of nullity only in contracts concluded in consideration of the person.
The contract is concluded as soon as acceptance reaches the offeror. It is deemed to be concluded at the place where the acceptance is received.
Vices of consent are a cause of relative nullity of the contract.
The legal, judicial or contractual representative is authorised to act only within the limits of the powers conferred on him.
Everyone is free to contract or not to contract, to choose their co-contractor and to determine the content and form of the contract within the limits set by law. Freedom of contract does not permit d…
A contract is consensual when it is formed by the mere exchange of consents whatever the mode of expression. A contract is solemn when its validity is subject to forms determined by law. A contract is…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More