Article L4420-1
…icle L. 4001-3 is applicable to the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Law no. 2021-1017 of 2 August 2021.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2801–2810 of 6831 articles for “Art. 11 mars 2021”
…icle L. 4001-3 is applicable to the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Law no. 2021-1017 of 2 August 2021.
…ons of article R. 632-1 are applicable in French Polynesia in the version resulting from decree no. 2021-941 of 15 July 2021.
…isions of article R. 632-1 are applicable in New Caledonia in the version resulting from decree no. 2021-941 of 15 July 2021.
…THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 342-1 to L. 342-6 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…pplicable to non-tenured State employees taken for the application of article 7 of law no. 84-16 of 11 January 1984 on statutory provisions relating to the State civil service and to the provisions of…
Title V of Book I of this Part, as amended by Act no. 2021-1017 of 2 August 2021, is applicable in New Caledonia and French Polynesia.
…VI of Book I of this Part is applicable to Wallis and Futuna in the version resulting from Law no. 2021-1017 of 2 August 2021.
…e R. 632-1 are applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from decree no. 2021-941 of 15 July 2021.
…414-2R. 414-5 and R. 414-6In Title IIR. 421-1 to R. 421-5R. 421-7 and R. 421-8R. 421-9of decree no. 2021-1222 of 23 September 2021R. 421-10 to R. 421-15R. 421-26 to R. 421-28R. 421-34-1Decree no. 2021…
…414-2R. 414-5 and R. 414-6In Title IIR. 421-1 to R. 421-5R. 421-7 and R. 421-8R. 421-9of decree no. 2021-1222 of 23 September 2021R. 421-10 to R. 421-15R. 421-26 to R. 421-28R. 421-34-1Decree no. 2021…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More