French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 421430 of 64700 articles for Art. 11° and R 211-4

French Insurance CodeIn force
Section II: Scope of the insurance obligation.

Article R211-5

The insurance obligation applies to compensation for personal injury or damage to property resulting from :1° Accidents, fires or explosions caused by the vehicle, the accessories and products used in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Scope of the insurance obligation.

Article R211-7

The insurance must be taken out for an unlimited sum in respect of personal injury and for a sum at least equal to that set by order of the Minister for the Economy, which may not be less than €1 mill…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 1: The insurance certificate.

Article R211-16

The presumption that the insurance obligation has been met is established by the supporting document for the period mentioned on that document. However, this presumption remains valid for one month fr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 1: The insurance certificate.

Article R211-18

For the use of vehicles belonging to the State or made available to it, not covered by an insurance contract and not specially registered, a certificate of ownership is issued by the competent adminis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Training agreement

Article R211-97

The agreement specifies the arrangements for accommodation, catering and ancillary services. If the beneficiary of the training is a minor, the agreement also sets out the arrangements for supervision…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Training agreement

Article R211-99

The agreement specifies the terms and conditions under which each of the parties will bear the costs of all kinds associated with the training. Where applicable, it sets out the terms and conditions o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Training agreement

Article R211-95

The agreement sets the maximum weekly duration, including the duration of competitions, during which the beneficiary of the training is required to practice a physical or sporting activity in any disc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Training agreement

Article R211-94

The agreement sets out the sports training received by the person concerned. It indicates the nature of the school education provided and mentions, where applicable, the special arrangements and metho…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Training agreement

Article R211-96

The agreement specifies the terms and conditions of the medical monitoring that the training centre is required to organise and to which the trainee is required to submit.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Training agreement

Article R211-92

The agreement may only be concluded if the beneficiary of the training is at least fourteen years old on the date it is signed.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More