Article L2192-11
The contracting entities referred to in 2° and 3° of Article L. 1212-1 shall pay the principal sums due under a contract in accordance with the conditions laid down in Article L. 441-10, in 5° of II o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3821–3830 of 52277 articles for “Art. 1112-1”
The contracting entities referred to in 2° and 3° of Article L. 1212-1 shall pay the principal sums due under a contract in accordance with the conditions laid down in Article L. 441-10, in 5° of II o…
The provisions of article L. 2196-1 apply.
Contracting authorities, including where they act as contracting entities, shall pay the sums due in principal under a concession contract within a period provided for therein or, failing that, within…
Without prejudice to the provisions of article L. 6 and special legislative provisions, the concession granting authority may terminate the concession contract in the cases provided for in this sectio…
When the concession granting authority uses negotiations to award the concession contract, it is free to organise negotiations with one or more tenderers under conditions laid down by decree in the Co…
The contracting entities referred to in 2° and 3° of Article L. 1212-1 pay the sums due in principal under a concession contract within the period provided for in I of Article L. 441-10 and in 5° of I…
The purchaser shall set the time limits for receipt of tenders, taking into account the complexity of the contract and the time needed by economic operators to prepare their tenders.
The consultation documents are all the documents provided by the purchaser or to which he refers in order to define his need and to describe the details of the award procedure, including the notice of…
Where the design contest is restricted, the purchaser shall establish criteria for selecting the participants in the contest. The number of candidates invited to take part in the design contest shall…
To organise the competition, the purchaser shall involve a jury composed in accordance with the procedures set out in sub-section 2.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More