Article 312-9
Creation grants are only awarded for projects conceived and written entirely or mainly in French or in a regional language used in France.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1571–1580 of 66606 articles for “Art. 1186 al. 2 and 3”
Creation grants are only awarded for projects conceived and written entirely or mainly in French or in a regional language used in France.
…uthors.For works of animation, the application is submitted jointly by one or more literary authors and one or more graphic authors.
To be eligible for automatic and selective financial support, audiovisual works must be financed by an initial contribution from one or more television service or on-demand audiovisual media service p…
The weighted duration of audiovisual works belonging to the genres of fiction, animation and audiovisual adaptation of live performances is equal to the product of the duration of the work and a coeff…
…mage animée may decide, taking into account the specific nature of the audiovisual work in question and the seriousness and nature of the difficulties encountered by the production company, to grant a…
Only the expenses mentioned in article…
The projects must not have been submitted to and accepted by a television or on-demand audiovisual media services publisher prior to the submission of the application.In addition, until the decision o…
…s with French hourly expenditure equal to or greater than:1° €60,000 for works in the fiction genre;2° €122,000 for works in the animation genre;3° €54,000 for works in the audiovisual adaptation of a…
Grants are awarded on the basis of the artistic quality of the projects submitted and the economic conditions of their production.
…ount for the preparation of audiovisual works that belong to one of the following genres:1° Fiction;2° Animation;3° Creative documentary;4° Audiovisual adaptation of a live performance.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More