Article 211-12
For cinematographic works in the animation genre, points are divided into six groups as follows: I.-Production company and authors" group A maximum of 35 points are allocated to the "Production compan…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 601–610 of 5857 articles for “Art. 12 juill. 2018”
For cinematographic works in the animation genre, points are divided into six groups as follows: I.-Production company and authors" group A maximum of 35 points are allocated to the "Production compan…
…articles 121-7 and 121-8 run from the last award decision signed by the Pres…
The provisions of this chapter apply to the aids mentioned in…
…o the conditions for the use of customary fixed-term contracts, as provided for in 3° of Article L. 1242-2 of the Labour Code, when it is aware or has been informed, pursuant to the…
…article L. 212-2 du code du cinéma et de l'image animée. "Group of undertakings": a gro…
The granting of financial aid by the Centre national du cinéma et de l'image animée is subject, in the general interest, to quid pro quos on the part of the beneficiaries of this aid, the exclusive pu…
By decision of the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée, the sums entered in an automatic account may be carried over to another automatic account exclusively in the event of…
Financial assistance from the Centre national du cinéma et de l'image animée may not be granted for or in respect of cinematographic, audiovisual or multimedia works whose content is intended to promo…
For the allocation of automatic financial aid in the form of investment allowances, an account known as an "automatic account" is opened in the name of each beneficiary in the accounts of the Centre n…
For the allocation of automatic financial aid for the creation and modernisation of cinemas, the automatic cinema exhibition account is opened for each cinema in the name of the owner of the business…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More