French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 7180 of 5857 articles for Art. 12 juill. 2018

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 6: Mandates and their execution

Article 126

Any person arrested by virtue of a summons, who has been held for more than twenty-four hours without being questioned, is considered to be arbitrarily detained. The Articles 432-4 to 432-6 of the Pen…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 6: Mandates and their execution

Article 125

The examining magistrate shall immediately question the person who is the subject of a summons to appear. A person arrested under a summons to appear shall be questioned under the same conditions. How…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 6: Mandates and their execution

Article 128

This magistrate asks the person about his identity, receives his statements, after warning him that he is free not to make any, and asks him whether he consents to being transferred or whether he pref…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 6: Mandates and their execution

Article 127

If the person sought under a warrant to bring is found more than two hundred kilometres from the seat of the examining magistrate who issued the warrant, and it is not possible to bring him before tha…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 6: Mandates and their execution

Article 129

The examining magistrate hearing the case decides, immediately after receipt of these documents, whether to order the transfer.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter I: General system of acquits-à-caution.

Article 122

The signing of an acquit-à-caution or a document in lieu thereof entails the obligation for the tenderer to comply with the requirements of the laws, decrees, orders and administrative decisions relat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter I: General system of acquits-à-caution.

Article 123

1. The undertakings given by the guarantors shall be cancelled or the sums deposited shall be reimbursed on the basis of the certificate of discharge given by the customs officers. 2. The Director Gen…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter I: General system of acquits-à-caution.

Article 121

1. The Director General of Customs and Excise may authorise the replacement of the acquit-à-caution by any document in lieu thereof, valid for one or more operations and offering the same guarantees.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter II: Transit.

Article 128

Goods presented to the customs service on departure must be presented, together with the acquits-à-caution or documents in lieu thereof: a) en route, at the request of the Customs Department ; b) at d…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter II: Transit.

Article 127

1. Transit shipments are carried out under the conditions set out in articles 120 to 124 above. The Director General of Customs and Excise may authorise, by way of derogation from the provisions of 2…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More