French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 25312540 of 6344 articles for Art. 12 juin 2024

French Labour CodeIn force
Subsection 1: Common provisions relating to the approval by employees of agreements negotiated by mandated employees or in application of Article L. 2232-12

Article D2232-4

At least fifteen days before the scheduled date of the ballot, employees are informed of the time and date of the ballot, the content of the agreement and the text of the question to be voted on.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Common provisions relating to the approval by employees of agreements negotiated by mandated employees or in application of Article L. 2232-12

Article D2232-2

…ditions under which the employer seeks the approval of employees in application of articles L. 2232-12, L. 2232-23-1, L. 2232-24 and L. 2232-26 are as follows:1° The consultation takes place during wo…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Manual money changers

Article L773-24

…2013-672 of 26 July 2013 L. 524-3 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 524-4 order no. 2020-115 of 12 February 2020 L. 524-5 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 524-6 Ordinance no. 2020-115 of 12 F…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Manual money changers

Article L774-24

…2013-672 of 26 July 2013 L. 524-3 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 524-4 order no. 2020-115 of 12 February 2020 L. 524-5 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 524-6 Ordinance no. 2020-115 of 12 F…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Manual money changers

Article L775-18

…2013-672 of 26 July 2013 L. 524-3 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 524-4 order no. 2020-115 of 12 February 2020 L. 524-5 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 524-6 Ordinance no. 2020-115 of 12 F…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Minimum safety distances.

Article R4534-110

Any employer planning to carry out earthworks, excavations, drilling or excavation work must find out from the relevant road authority in the case of work on public property, from the owner in the cas…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Live working.

Article R4534-118

…l inform the workers of these measures by means of the instructions provided for in Article R. 4534-125.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Minimum safety distances.

Article R4534-108

Any employer who intends to carry out work in the vicinity of electrical lines or installations shall obtain information from the operator, whether the local representative of the energy distribution…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Scope of application.

Article R4534-107

…i.e. whose voltage exceeds 50 volts, without exceeding 500 volts in alternating current, or exceeds 120 volts, without exceeding 750 volts in smooth direct current; 2° Located outside or inside premis…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Minimum safety distances.

Article R4534-109

To determine the minimum distances to be observed in relation to normally energised bare conductive parts, account must be taken of: 1° All possible movements of the energised bare conductive parts of…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More