French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11211130 of 2875 articles for Art. 123 bis

French Commercial codeIn force
Subsection 1: General provisions applicable to companies established in France

Article R123-3

The file referred to in article L. 123-33 and sent to the single body includes the following: 1° All the information provided by the registrant; 2° Where applicable, the applications for authorisation…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 3: European companies.

Article R123-118

…the filing referred to in the first paragraph is made via the single body referred to in Article R. 123-1 and under the conditions provided for in Article R. 123-7.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: General provisions applicable to companies established in France

Article R123-8

When the declaration or application for authorisation referred to in 1° and 2° of I of Article R. 123-1 involves the payment of fees to the benefit of the recipient body or competent authority the dec…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 3: Declarations of amending or supplementary registration.

Article R123-49

…cated, to the person registered through the intermediary of the single body mentioned in article R. 123-1 and to the clerk of the former establishment or address. The clerk will automatically proceed,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: The form of declarations and filings and their processing by the keeper of the National Register of Companies

Article R123-290

For all electronic transmissions referred to in article R. 123-288, an electronic signature is used under the conditions set out in article R. 123-5. Subject to the provisions legally or judicially em…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: Operating rules

Article L214-24-52

Notwithstanding the provisions of the first paragraph of article L. 123-22 of the French Commercial Code, the accounts of a general-purpose investment fund may be kept in any currency, in accordance w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies

Article L233-21

…results of the consolidated group. The provisions of the first and second paragraphs of article L. 123-14.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Commercial agents

Article A134-3

…r can request bulletin no. 2 of the criminal record under the conditions provided for in Article A. 123-51.On receipt of this bulletin, a registration number is allocated, if applicable, to the declar…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Accounting obligations applicable to certain traders.

Article L123-25

As an exception to the provisions of the first and third paragraphs of Article L. 123-12, individuals placed by option or by right under the simplified actual tax regime may only record receivables an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The status of the sole trader

Article R526-27

…ivity referred to in the first paragraph of article L. 526-22, and without prejudice to articles D. 123-235 and D. 123-236, the sole trader uses a name incorporating his surname or usual name immediat…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More