Article D5132-26-13
…ent for a part-time employment contract with an employer other than those mentioned in articles L. 5132-4 and L. 5213-13; 2° A document specifying the employment support measures that it plans to impl…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1851–1860 of 5384 articles for “Art. 13 juill. 2005”
…ent for a part-time employment contract with an employer other than those mentioned in articles L. 5132-4 and L. 5213-13; 2° A document specifying the employment support measures that it plans to impl…
…able in the digital health space in application of the criteria mentioned in III of Article L. 1111-13-1.
…r in this book; 4° A copy of the minutes of the meetings referred to in Articles L. 236-9 et L. 236-13 ; 5° A document certifying that the merging companies have approved the draft terms of merger in…
I.- Articles R. 5121-133 to R. 5121-135 do not apply to gene therapy and xenogenic cell therapy preparations. II-Any gene therapy or xenogenic cell therapy preparation that does not have the authorisa…
…t intended to intentionally cause risks or inconveniences for the interests mentioned in article L. 1333-7.Activation: a process by which a stable nuclide is transformed into a radionuclide by irradia…
…wn in the event of a breach of the obligations mentioned in the second paragraph of article R. 3261-13-6 or when a company ceases to provide the services for which it was approved. IV - The use of an…
…lel distribution in France of a proprietary medicinal product within the meaning of Article L. 5124-13-2, it shall inform the marketing authorisation holder of this intention and send the Director Gen…
The authorised and sworn fraud prevention officers referred to in Article L. 5312-13-1 have a right of communication which enables them to obtain, without being prevented by professional secrecy, the…
…es of agglomerations benefiting from the transfer of the competence provided for in Article L. 2224-13 du code général des collectivités territoriales et assurant au moins la collecte des déchets des…
…lines and the labels and standards imposed in the digital health space mentioned in article L. 1111-13-2. These guidelines, labels and standards take account of the implementation by digital services…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More