French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 42514260 of 5384 articles for Art. 13 juill. 2005

French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorisation

Article A212-32

…provisional schedule of sessions, may request, on the basis of articles R. 212-10-11 and R. 212-10-13, any evidence from the training organisation that demonstrates its ability to provide training th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Directors

Article L511-53-1

…may exercise significant influence or holds the positions of directors mentioned in Article L. 511-13 or 4 of Article L. 532-2 or is a member of the board of directors, the supervisory board or any o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L511-82

…ther body exercising equivalent supervisory functions and the persons referred to in Article L. 511-13. For particularly high variable remuneration, the payment of at least 60% of the variable portion…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Interruption performed before the end of the fourteenth week of pregnancy.

Article L2212-4

…of the organisations mentioned in the first paragraph are subject to the provisions of articles 226-13 and 226-14 of the French Penal Code. Whenever possible, the couple shall participate in the consu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 3: The guarantee fund.

Article R334-15

…curity Code is equal to one third of the minimum required solvency margin defined in Article R. 334-13, but may not be less than EUR 3,700,000 for undertakings constituted as sociétés anonymes and EUR…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Safeguards.

Article L622-14

Without prejudice to the application of I and II of Article L. 622-13, the termination of the lease of buildings leased to the debtor and used for the business's activity occurs under the following co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title VIII: OVERSEAS PROVISIONS

Article R284-2

…4° Article R. 210-1 reads as follows: "Art. R. 210-1.-The provisions of articles R. 141-1 to R. 141-13, R. 142-26 to R. 142-32, R. 142-41 and R. 142-42 are applicable to foreign nationals whose situat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter III: REPUBLICAN INTEGRATION

Article R413-3

…ng aimed at acquiring the French language, as provided for respectively in 1° and 2° of article L. 413-3. As soon as language training is prescribed, it becomes compulsory for the foreign national, su…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter II: ACCOMMODATION FOR ASYLUM SEEKERS

Article R552-15

…article R. 552-12 or, where applicable, after the expiry of the period stipulated in article R. 552-13, the Prefect of the département in which the accommodation is located or the manager of the accom…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Single chapter.

Article L6211-4

…3; 5° To participate in the regional governance of apprenticeships in accordance witharticle L. 214-13 of the Education Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More